Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Further, parents and, respectively, the children themselves were asked whether or not the drug used was well tolerated and they were asked to describe the degree of tolerability ('very good/good', 'partial'notnot good' or 'poor').
Does vilazodone have a higher degree of tolerability and fewer side effects than other antidepressant agents, the third hypothesized benefit of SPARI medications?
No side effects of SFRT were noted in 24 of 26 patients, supporting a high degree of tolerability for the SFRT approach.
The high degree of tolerability of the intermittent chronomodulated schedule was also confirmed with a median number of five cycles (ie, 105 days) in patients who received 2,750 mg/m2 daily.
Similar(56)
Nevertheless, other HDACis of high specificity and tolerability should be explored.
The efficacy and tolerability of tiagabine in adult patients with post-traumatic stress disorder.
In the years since, immediate- and sustained-release formulations of d-amphetamine have been used extensively to treat ADHD with a number of reports concluding that there is a high degree of similarity in efficacy and tolerability between d-amphetamine and methylphenidate and that differences are subtle and often subject-specific ([ 1, 6- 8].
But, at the time that her life is on the edge of tolerability, I do not see mention of taking in the sun for an hour each morning, an inviolate exercise regime, daily walks on the beaches or in the parks, playing games with friends or an orientation in therapy toward becoming a contributor to others' well-being to even a small degree rather than struggling merely not to be a burden.
The issues of tolerability and especially the risk of tardive dyskinesia are not addressed in an 18-month study with a 75percentt dropout rate.
"Also there may be issues of tolerability of the patch in some people.
Analysis of tolerability was carried out in 123 patients.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com