Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(55)
Lawyers for the Home Office will argue that the "degree of suffering" Mr McKinnon may suffer from extradition would fall short of the levels that justified a High Court intervention.
"There is such a fantastic degree of suffering out there".
There will certainly be a degree of suffering.
Considerations include duration of symptoms, social impairment (particularly changes in functioning) and degree of suffering.
By digging into the records, Dikötter provides a detailed litany of the degree of suffering the Great Helmsman unleashed and the inhumane manner in which his acolytes operated.
In both areas, accidents sometimes leave the person involved unscathed, but more often the result is some degree of suffering, mental or physical.
Similar(5)
And so it was easy to develop an intuitive portrait of the landscape of possibilities that began with the climate as it exists today and ended with the pain of two degrees, the ceiling of suffering.
Mr. Harrell's message was vague in both time and place, the judge said, and it was unclear who the victims were, and the degree of their suffering.
It's the lingering myth of the drafty garret housing the starving artist, the amplitude of whose genius can be traced alchemically back to the degree of her suffering.
Because degrees of suffering would be difficult to price, the committee recommended the same reparation for each individual.
There is no difference, except in the relative degrees of suffering, between people in Paris or New York and people in Africa or the Balkans.
More suggestions(18)
seriousness of suffering
intensity of suffering
master of suffering
depth of suffering
significance of suffering
range of suffering
dose of suffering
measurement of suffering
magnitude of suffering
extent of suffering
degrees of suffering
ratings of suffering
degree of harm
degree of leadership
degree of need
degree of sorrow
degree of misery
degree of anguish
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com