Your English writing platform
Discover LudwigExact(34)
The degree of sedation was evaluated using a numerical scale (maximum 15 points).
To compare xylazine and romifidine constant rate infusion (CRI) protocols regarding degree of sedation, and effects on postural instability (PI), ataxia during motion (A) and reaction to different stimuli.
The plan to assess the degree of sedation was to make a boat approach and observe the persistence of the characteristic strong boat avoidance reaction that was ubiquitous in previous approaches to the animal.
The child's degree of sedation was scored using the MOPS.
The degree of sedation achieved by INMK enabled all procedures to be completed without additional drugs.
The degree of sedation was assessed using a numeric descriptive scale (NDS).
Similar(25)
The most commonly used modality is the 'bispectral index' (BIS) [ 91], an algorithm-derived number that approximates the degree of sedation-induced EEG activity when patients are under general anesthesia.
In addition, a comparison was made with doses of detomidine and xylazine that produce equivalent degrees of sedation.
Symptoms of PDSS were consistent with some of those in oral olanzapine overdose, including dizziness, confusion, disorientation, slurred speech, altered gait, weakness, muscle spasms, possible seizure, and varying degrees of sedation.
Although this scale does not detect subtle degrees of sedation, it is unlikely that these subtle changes are clinically relevant in the context of stroke and other life-threatening conditions.
In order to set the optimal cutoff point for dichotomously distinguishing between deeply and lightly sedated patients, we selected the degree of deep sedation that maximised the vertical distance between the ROC curve and diagonal line (highest sum of sensitivity and specificity) [ 22].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com