Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Half of them reported some degree of regret a few years after undergoing the procedure.
But now there seems to be a growing concern and in some circles a degree of regret for unleashing a wave of anger that has claimed lives.
The respect that his work has generated meant that some historians greeted this week's verdict with a degree of regret, even unease.
Appearing on national television at 7 p.m., three hours after calling the American ambassador in Tbilisi and notifying him of his plans for snap elections, Mr. Saakashvili defended the police action and expressed a degree of regret.
Appearing on national television at 7 p.m., three hours after calling the American ambassador in Tbilisi and notifying him of his plans for snap elections, Mr. Saakashvili both defended the police action and expressed a degree of regret.
The degree of regret and remorse among the red capes is trifling when measured against one of history's most celebrated penitents, Henry II of England, who in 1162 fell into a bitter dispute over the jurisdictions of ecclesiastical and royal courts.
Similar(49)
Most of our fellow Europeans express various degrees of regret, but also want Britain to get on with it.
I mulled long and hard about the nature of any apology, the degrees of regret, the limits of pardon, and about absolution, the steps of contrition.
Federalists and modern Republicans alike have often indicated their belief, expressed with varying degrees of regret, that the methods of democratic, accountable, transparent government are not strong enough to meet these challenges.
Simply to write about the doctors, and their varying degrees of regret and almost invariable degree of rationalization, would have more or less documented one more aspect of the banality-of-evil theme.
Respondents also expressed varying degrees of regret for their delays.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com