Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Being both a highly prolific actor as well as one who has been making movies since 1949, there is inevitably a varying degree of quality in Von Sydow's output.
Glendale and the GWP need a high degree of quality in managerial staff and decisions, not just a policy throwing taxpayers' money at a problem.
Glendale and GWP need a high degree of quality in managerial staff and decisions, not just a policy throwing taxpayers' money at a problem.
Similar(57)
Ocean turned this reputation around by bringing a degree of quality to movie tie-ins that had only rarely been seen before.
With regard to this relation, our finding showing negative correlation between disability and quality of life (i.e. the decrease in degree of quality of life is directly related to an increase in degree of disability), especially among the injured subjects, is consistent with the finding from Hambrick et al. (20).
The goal of this study is to implement the ultra short stay programme for breast cancer surgery aiming at improved patient information, improved organization of care, a high degree of quality of care, and a reduction in mean hospital stay which results in a reduction of health care costs.
The degree of quality of the politics and politicians in the United Kingdom is now at the level of Farage.
Studies are emerging that measure the degree of quality improvement and the degree to which the subsidies help the poor in PSI Myanmar [ 10, 11].
In ordinal scales, numbers represent rank order and indicate the order of quality or quantity, but they do not provide an amount of quantity or degree of quality.
"In suburban markets you have differences almost from neighborhood to neighborhood and block to block because of the varying degrees of quality and importance of location".
"We slept in thatched roof huts with up to 10 people all sharing floor space on wooden pallets with gov't issue mattresses of varying degrees of quality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com