Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
There's a significant degree of problems, the kind you'd find in shift workers or long-distance lorry drivers.
Following some initial focus groups an extensive nation-wide postal survey was conducted to ascertain the type and degree of problems associated with automotive design for older drivers and to guide further research into the most appropriate areas.
The Democrats held periodic news conferences yesterday complaining about episodes of voting irregularities, but there was no indication of the degree of problems that tainted the presidential election in 2000 in Florida, or the Democratic contest for governor there earlier this year.
Although legal scholar George Annas agreed there were no new problems, he argued that the combination and degree of problems involved did make the HGP unique: "there are probably no unique issues raised by the Human Genome Initiative.
Langelier saturation index (Langelier 1936) is a system for estimating or predicting the amount or degree of problems with lime scale, caused in a particular water supply as it determines the corrosive or incrusting ability of a water sample.
Higher scores indicate a greater degree of problems.
Similar(44)
It is sometimes offered as an opposite to manual labour: non-repetitive work that involves a degree of problem solving.
Non-cooperative multi-agent systems, on the other hand, should be designed for games with no clear dominant strategies and high degree of problem complexity.
The idea that gambling and AMPH induce similar experiences implies that degree of problem gambling should predict positive subjective effects of the drug as well as motivation to experience the drug again.
My sincere response is usually along the lines of 'Well, both professions demand a degree of problem-solving ability".
At the outset of treatment (T1) the mothers showed a higher degree of problem load than the fathers on almost all scales.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com