Sentence examples for degree of knowledge concerning from inspiring English sources

Exact(2)

These figures might reflect a lower degree of knowledge concerning the existence and role of the Alzheimer Association.

The analysis of the Think-Aloud Protocols and the Free-Report Protocols implied a high degree of knowledge concerning two central aspects of the guidelines, the special treatment indications for patients with CHD and patients with diabetes.

Similar(58)

However, there is a lack of knowledge concerning the behaviour of such mortars.

He displays an appalling lack of insight and knowledge concerning district affairs.

We test opposing hypotheses using panel data involving the transfer of franchising knowledge to 23 different countries, measuring the degree to which master licensees 'copy exactly' knowledge concerning how to grow a network in their country and the effect that their approach has on subsequent network growth.

It would, therefore, be desirable for the treating healthcare professional to have knowledge concerning contributing pain mechanisms, including the degree of central pain sensitisation, when considering the initiation or intensification of medical therapy.

Knowledge of what is "for the most part" includes knowledge concerning eclipses, and eclipses, of course, only rarely occur.

The knowledge concerning microbial specificity of ficolin-3 is limited.

In particular, more knowledge concerning the shear capacity of concrete slabs without reinforcement is needed.

Most knowledge concerning abundances comes from the study of the Earth, meteorites, and the Sun.

Human nature components referring to "people's knowledge", in particular the degree of cynicism concerning other people's intentions and decisions are strictly related to the ability to interpret other people's mental states.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: