Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
It is based on the evaluation of secretion, pain, restriction of sexual activity, type of perianal fistula, and degree of induration [27].
There was no association between the degree of induration with TST and the interferon-γ response to TB specific antigens (ρ = 0.08, p = 0.2).
Comparisons were made with regard to hematoma and seroma rates, degree of induration, edema, and ecchymosis, pain levels, and patient satisfaction (Tables 2 and 3).
Comparisons were made with regard to rates of hematoma and seroma, degree of induration, edema, ecchymosis, pain levels, and patient satisfaction.
However, there was a significant association between the degree of induration with TST and the interferon-γ response to ESAT-6 and CFP-10 (ρ = 0.16, p = 0.007).
Similar(55)
The term quartzite implies not only a high degree of hardening (induration), or "welding," but also a high content of quartz; similar rocks that contain appreciable quantities of other minerals and rock particles are impure quartzites, more appropriately called graywacke, lithic arenite, sandstone, or the like.
A higher score denoted a higher level of induration of fibrotic tissue.
The gross observational data collected on wound healing (degree of inflammation, edema, erythema, induration, amount of exudate, wound-bed environment, and re-injury/secondary wounds) (data not shown) supported the significant improvements in wound width, re-epithelialization, granulation tissue formation, and wound maturity seen with topical application of SCIO-469 compared to vehicle alone.
In a contact tracing study carried out with 566 BCG-vaccinated school students in Japan, the erythema measurement was correlated with both the induration measurement and the degree of exposure to the index case.
The simulator is based on a phenomenological model of induration.
Measurement of induration and edema is subjective [28].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com