Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
First, it underestimates the degree of distrust, even outright hostility, among voters now turning to Ukip.
Locally, the Jackson system also faces a high degree of distrust.
The practice of passing on the left goes back as you know, to the day when all travellers were strangers, rode horses, and had a high degree of distrust one for another.
A mark of the degree of distrust in the President's word, developed over years of listening to evasions, half-truths and outright lies, is the fury of frustrated Republicans on the Hill.
"The website focuses on issues that affect retailers and adult smokers currently and potentially in the future". However, anti-smoking campaigners say the emergence of such campaigns demonstrates the degree of distrust of tobacco companies.
"There is a degree of distrust in the neighborhood," said Constance Nugent-Miller, a nurse who has lived in Crown Heights for 43 years and helped start the petition to remove the corral.
Similar(49)
In his new book Mr. Brands of Texas A&M argues that except in periods of war -- like now -- Americans have always had high degrees of distrust of government.
Millions of Americans, regardless of their skin color, religion, ethnicity, or national origin, harbor varying degrees of distrust of people who are "not like us".
The "desire to hold money as a store of wealth is a barometer of the degree of our distrust of our own calculations and conventions concerning the future...
Defining both parties in Washington, and their fruitless rivalries, as obstacles to progress on these priorities made Obama's demand for change a lot more compelling at the bipartisan grassroots, where some degree of bipartisan distrust of Washington has lurked under the surface of partisan attachments for decades.
In part, the lack of constituent participation in public administration may be due to a significant degree of historical distrust of local authorities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com