Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(11)
Piñera studied at the Catholic University of Chile, receiving a degree in commercial engineering in 1971.
She graduated from Huston-Tillotson College in Austin in 1956 with a bachelor's degree in commercial education.
Initially, he trained as a teacher, and later graduated from Beirut Arab University with a degree in commercial studies.
As a young man in the 1930s, he began a career that combined his degree in commercial engineering with his love for the music field.
In Brussels, in addition to the completion of six consecutive years in a broker's office, a candidate must have a degree in commercial science or economics and pass a professional examination.
He earned a bachelor's degree in commercial art from the University of California, Los Angeles; afterward, in the Air Force, he was put in charge of entertainment for the officers' club on his base in Memphis.
Similar(49)
He graduated from Jersey City State College and received a master's degree in jazz commercial composition from the Manhattan School of Music.
He graduated from Stanford and received a law degree from Duke and a master's degree in German commercial law from Ludwig Maximillians University in Munich.
Graduates with an aerospace engineering degree find careers in commercial and military aircraft and spacecraft engineering, space exploration, air- and space-based telecommunication, autonomous vehicle and system design, teaching, research, military service, and related technology-intensive fields such as transportation, information, and the environment.
Mr. Lewin also graduated from Princeton and has a master's degree in jazz and commercial music from the Manhattan School of Music.
A lawyer with a degree in agricultural and commercial law, Segni joined the Christian Democratic Party in 1919 (then called Italian Popular Party) and worked as an organizer in the provinces.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com