Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Benign tumours are to a certain degree controlled in their growth.
"The cessation of applause is similarly socially mediated," say the scientists, "but is to a lesser degree controlled by the reluctance of individuals to clap too many times".
Some idea of the literary forms that history might take are present throughout the research process, but they are also to a degree controlled by that process.
"By diluting the airlines' ownership, Orbitz becomes less controlled by the airlines and to a certain degree controlled by shareholders," said Henry Harteveldt, a travel industry analyst with Forrester Research.
In former factories on Troutman Street, galleries like Sugar at 449 and Regina Rex, at 1717, are embedded in studio environments, creating a mixed-use model that, again, recalls 1970s SoHo, where making, exhibiting and selling of work were all, to some degree, controlled by artists.
Most of his films are based on networks of connect-the-dots symbols spun around central characters, often historical personalities, in whom Mr. Barney finds examples of people who, against various forms of resistance, have to an unusual degree controlled their fates.
Similar(51)
The government cannot control the minds of the people, but it can, to a certain degree, control their behavior.
But the extent to which Peer Indexs scores can be gamed is actually something we can rigorously analyse, address and to some degree control if we rely on science.
We show that the use of optimal control theory in mathematical models can yield immediate insight as to when, where, and what degree control measures should be implemented.
The good news is that you can, to a large degree, control your image and social media "brand".
Thorson also chose to limit the aim direction to the eight ordinal directions rather than affording complex 360 degree controls.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com