Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(8)
"It's a lot of Americans getting a college degree at a time when it's becoming less affordable".
A cardiac surgeon will attach a heart-lung bypass machine and start pumping the patient full of blood again, cold, at first, but gradually warming, one degree at a time, over the course of a couple of hours.
She earned a social work degree at a time women were not getting degrees.
It won't fight because it acclimates to the new temperature as it's raised one degree at a time.
The U.S. has fallen from first to fourth worldwide in the percentage of adults holding a college degree, at a time when analysts predict that sixty percent of the jobs in this country will require a higher degree by 2018.
Not with a war or an epidemic, not with the bang of a terrorist attack, but with the whimper of stupidity, standing idly by while the temperature ticks up slowly, one degree at a time, until we forget ourselves--until we forget how to be Americans.
Similar(52)
He said there needed to be further investigation of why universities had pulled out from offering maths degrees at a time of high demand.
One reason is that Mr. Obama holds two Ivy League degrees at a time when not all Americans accept the notion of an Ivy League education as a triumph of American opportunity.
The freezing in the case of H. M. was done over four hours, a few degrees at a time: the brain, like most things, becomes more brittle when frozen.
Three things to keep in mind: once the U.S. government begins moving in a certain direction on as enormous and complex an undertaking as a war, it's very difficult to change course more than a few degrees at a time — and that will be just as true eighteen months from now.
Universities, he said, need to be practical about the value of their degrees at a time when well-paying jobs are scarce, a position taken by a growing number of institutions and one that underscores the latest philosophical divide over education.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com