Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "degrading about" is not a grammatically correct phrase and is not commonly used in written English.
A more appropriate phrase to use would be "degrading towards" or "degrading of." Example: The way he spoke about women was degrading and disrespectful.
Exact(10)
"There's nothing degrading about it to our community or him".
Of the other vegetables tested, carrots were the next best performer, degrading about three-quarters of the pesticide under the same conditions, and kale and spinach were somewhat inferior.
One felt -- felt strongly -- that there was something degrading about the experience, that too many people were chasing too few animals, and in the process undermining the fragile ecology and turning the park into a dust bowl.
But Laurence Pieau, the editor of Closer, was unrepentant, defending her decision to publish the pictures during an interview with the French radio station Europe 1, insisting there was "nothing degrading" about the photographs and claiming she could not understand the couple's reaction.
There is nothing degrading about being cultured the way we are.
The second is that there's nothing inherently degrading about anal sex.
Similar(50)
After 24 h, more than 60% of each mutated forms were degraded (67.9% for MMP-2C60/65A and 62.3% for MMP-2C233A) whereas the wild type protein was degraded about twice as less (33.9%).
For instance, when the SNR is 20 dB the performance degrades by about 72%%.
Compared with a single step, in which about 0.5-mM DBF was degraded (Fig. 3a), the use of batch biosynthesis, in which bacteria were utilized twice, increased the amount of DBF degraded to about 0.7 mM.
The biodegradable textile degraded by about 60% in a seawater test, he adds.
Among the composite catalysts, the degradation efficiency of STA-20 was the highest and it degraded about 99% within 40 min under UV light-irradiation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com