Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The captaincy isn't going to make a world of difference, and if this degenerates into squabbling between players, it'll be a pretty good testament as to why England keeps disappointing on the world stage.
Similar(59)
Will it degenerate into squabbling among the Kremlin clans behind the scenes?
But there is concern among some Western diplomats that a large and diverse government of national unity could degenerate into squabbling and chaos, providing a pretext for yet another military intervention.
But each planning meeting degenerates into squabbles about procedure and representation and voting powers as though we were dividing up the Treasure of the Sierra Madre while rewriting the constitution for the UN.
For that to happen, the mayoralty itself would have to be radically changed.A big reason the mayoral race has degenerated into squabbles over personal taxes and the shape of buses is that the candidates do not have much more to talk about.
The predominant response has been denial, with the Republican party degenerating into a squabbling apocalyptic cult and Obama's principal weakness seeming to be his palpable sanity.
It also presents a major obstacle to any new agreement – as demonstrated by the 2008 G8 meeting in Japan that degenerated into a squabble over national emission rights.
Few stories begin with a cell plucked from the mammary gland of a ewe, go on to shower worldwide acclaim on a team of British scientists and then degenerate into a squabble over who deserves the credit.
"By November 2001," he writes, "… Sarah's domestic life was in tatters.… Time with friends — not that there were many friends — would degenerate into marital squabbles, raised voices, and frequent threats of divorce.
But the loyalists had fallen into squabbling among themselves.
Despite claims that the talks would deliver a 'development' agenda, they quickly degenerated into yet another squabble over the business interests of corporate elites.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com