Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"Financial markets rallied across Asia early Monday and the euro gained as Greece's election results defused worries that the nation may soon exit from the euro zone, a move many investors feared would spark a financial contagion.
This will be tough for Hillary to get around, but by being an example of an energetic politician out on the campaign trail, she can work to defuse such worries.
This most emphatically British of brands hopes that a strategy of high horsepower and exclusivity will defuse any worry that, absent a volume-oriented BMW 3 Series fighter, the company's priorities are out of alignment.
Section 5 defuses the worry, extends the relevance of x-phi assisted explication to concepts with normative content, and shows how explication can undergird methodology in formal epistemology.
Therapists teach children to identify the thoughts that amplify their worries, and then defuse or moderate them.
In the talk treatment, therapists teach children to identify the thoughts that amplify their worries, and then defuse or moderate them; parents help reinforce the lessons.
When Mr. Clinton met with the group of experts from the region at the White House on Thursday evening, he seemed intensely interested in how he could defuse the situation but also worried about the limited prospects for success, several participants said.
Turing (1950) anticipated these worries and tried to defuse them.
But progress was incremental and unlikely to defuse criticism that the wealthy nations worry about trade first, their own wealth second and everything else third.
But progress was incremental and unlikely to defuse the criticism that the wealthy nations worry about trade first, their own wealth second and everything else third.
That's probably one of the big areas that us as a backfield unit – the back three and scrum-halves included – we're worrying about and trying to defuse anything they put into the air.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com