Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The deal will help to defuse threats of strikes by public sector workers.
But instead, studies of clinicians and other safety-critical professions show how people routinely create safety through practice by attuning and enhancing their awareness of hazards and adapting their practices and technologies to guard against or defuse threats to safety.
Similar(57)
Mr. Floyd said his members were adept at quelling combustible situations and defusing threats.
But the traditional meticulous, step-by-step F.B.I. investigation is giving way to quick decisions to detain people on any available grounds: immigration violations, material-witness warrants — anything to defuse potential threats.
Later, as Iran and six world powers including Britain and the US, reached a historic nuclear agreement in Geneva, trying to defuse the threats of yet another war in the Middle East, Canada injected deep scepticism.
By Evan Osnos December 28 , 2009Ambassador Jon Huntsman has been the U.S. envoy to China for barely four months, but he has already confronted a daunting agenda: a presidential summit, fraught climate talks in Copenhagen, a confusing mix of setbacks and progress on human rights, and growing pressure on China to do more to defuse nuclear threats in Iran and North Korea.
Until the 1980s, SWAT teams were used almost exclusively to defuse immediate threats to the public safety, events like hostage takings, mass shootings, escaped fugitives, or bank robberies.
One of the best ways to defuse localized threats is by obtaining intelligence from the interrogation of captured militants, and the Shabab's current disarray following a June internal purge makes its fighters more vulnerable to defections, Rabasa said.
But there are a number of factors that should defuse the threat.
The skilled performer will defuse this threat with the firm-but-fair reprimand.
A handy way to lump all that "otherness" together and defuse the threat it poses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com