Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The short but evocative piece requires deft manipulation of stops and manuals on the cathedral's Austin organ, which has 8,000 pipes and capabilities to match.
Instead, with its live TV coverage and deft manipulation of the young Queen's image, it was a vehicle to upgrade the Windsor brand and to focus on the postwar future.
His point was that in contrast to political power, which involves "the mastery of the real universe," seduction is a deft manipulation of rituals and codes, "a never ending game" that seducer and seduced play for its own sake, delighting in its elegant formulas and subtle challenges.
These books are notable for a deft manipulation of mood, swaying between the fantastical and the realistic, the grotesque and the matter-of-fact, the serious and the playful, a medley that seems of a piece with Carey's satirical yet forgiving overview.
What did hit me was the wow factor of the storytelling, and a deft manipulation of musical imagery.
Similar(54)
Such deft manipulations in Saramago's style are brilliantly rendered in Margaret Jull Costa's agile English version of his Portuguese.
We have become accustomed, even inured, to the hypocrisies of powerful men who issue moral injunctions in public, yet among Cosby's many deft manipulations has been his ability to seem, at least to many people, like more of a curmudgeonly truth-teller than a rich bully.
How to Recognize Them: Pros take Instagram to new heights with their deft use of light, masterful filter manipulation and interesting subjects.
But it will all require deft handling.
Such deft handling is imperative for Democrats.
In the 1980's, Run-DMC was the first rap group to become a household name, and Mr. Mizell's deft, playful manipulations of the turntables, a process known as scratching, were an essential part of their sound.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com