Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The chairman, John V. Kelly, said he and his fellow Republicans who control the Legislature would provide grants and low-interest loans to help defray that cost.
Providing a lot of rich media content is a bandwidth heavy affair, and the whole point of PeerCDN's network is to defray that cost away from the content provider's servers.
A second loan may help defray that cost.
Similar(53)
The Republican committee is also using every opportunity to help defray costs that would otherwise have to be paid by Mr. Romney's campaign.
In an attempt to defray speculation that merger discussions with a Belgian phone company had stalled, Royal KPN, the large Dutch telecommunications group, said today that talks were continuing, but had not progressed to an advanced stage.
The Emmert-backed proposal aims to help defray expenses that athletes cannot cover themselves because they are unable to hold a part-time job because of their training and class schedules.
That helps defray operating costs that dwarf those in Nascar; in the case of Ferrari, which has 650 people working for its Grand Prix team, these run to about $400 million a year.
Apple's move up has been prompted at least in part by a major change in the way it sells the iPhone in India, by employing the help of small local retailers to distribute the device, and creating amortized payment plans that defray the significant upfront cost of buying an iPhone in India.
An additional factor that not only motivated, but also assisted with the change, was a demonstration project grant from the Toxics Use Reduction Institute that defrayed the cost of the change and was accompanied by technical assistance.
Many cultural groups have corporate and individual underwriters for school visits that can defray most of the costs.
While the government pays her rent, it rejected her application for a welfare benefit that helps defray added costs associated with disability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com