Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Talley's initial attempt was stopped by Howard, but he knocked the deflection into the net and tied it at 1-1 in the 56th minute.
The goal, from a shot by Nicolas Anelka, took a deflection into the net off Sean St. Ledger, an Irish defender.
Marlon Hairston opened the scoring for Colorado in the 44th minute when he blocked Atiba Harris' clearance attempt and followed the deflection into the 18-yard box for the finish.
Collison then heaped further misery on his countrymen when his shot took a wicked deflection into the Cardiff net.
David Smith's cross from the right took a deflection into the St Mirren penalty box, where Paterson rose unmarked to head the equaliser.
It became 2-0 when Fleck's cross took a deflection into the path of McGoldrick, who steered the ball past Paul Jones.
Similar(54)
This enables the inclusion of rotor and stator deflections into the analysis and, thus, yields more realistic prediction for the effects of electromechanical interaction.
A particular auxiliary structure transforming the deck vertical deflection into relative movement within the devices is envisaged, being the main objectives of the study to optimise the retrofitting system parameters and to prove its efficiency under the action of railway vehicles.
BLUE JACKETS 3, BLACKHAWKS 2 Antoine Vermette scored on a deflection 6 29 into the third period to break a 2-2 tie, and Columbus rebounded from an early two-goal deficit to beat host Chicago.
His bowling, always around the wicket, was rapid and parsimonious, and in single-wicket play even harder to attack because behind-the-stumps deflections went into the bounds and could not be scored from.
"Where we've been unfortunate is that both penalties have come from unbelievable ricochets and deflections back into the box," said McCall.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com