Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Their attempts at deflection began immediately after news of Newtown spread.
Similar(57)
Still, Schweickart believes that his work as the Johnny Appleseed of NEO deflection has begun to bear fruit.
Umrarong's deflection sealed a game that began and ended with some spectacular St. Francis offense, but the fourth-seeded Golden Knights were held to just three points in the second and third quarter combined.
In the most common pattern (10 of 14 ears, red line in Fig. 4), the response recorded at high intensity (120 100 dB SPL) began with a fast negative deflection, peaking at the same summating potential peak latency as in the normal control and showing a comparable amplitude.
Data analysis for pursuit trials began with the removal of rapid deflections (due to saccades) from the eye velocity traces.
After Keith Primeau tapped in the rebound of his own deflection with 3 58 remaining, many in the capacity crowd of 19,040 began to head for the parking lots.
But a lucky deflection from Rapinoe in the 12th minute put the USA ahead and began a shift in momentum.
To assay for changes in hair cell mechanosensation we began by recording transduction currents evoked by hair bundle deflections while manipulating HCN function.
Livingston began the livelier and a curling cross from Lee Makel took a deflection before whistling just past Stefan Klos' far post.Then David McNamee got the better of Paolo Vanoli in the box but after cutting inside his shot was too weak.
Belgium began the brightest and took a first-half lead through a sliding Thomas Briels, whose deflection soared past goalkeeper George Pinner.
The Canaries ultimately paid the price for a disappointing first half, which began with Sterling sidestepping Bradley Johnson and powering a 22-yard shot, which took a slight deflection off defender Michael Turner, past keeper John Ruddy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com