Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "deflect back" is correct and usable in written English
It can be used when describing the action of redirecting something, such as a comment or criticism, back to the original source. Example: "When faced with criticism, she chose to deflect back the negative comments instead of engaging in an argument."
Exact(5)
It hit short leg and for a second looked like it might deflect back onto the stumps with Root out of his ground.
"There's a flower shop that puts up a feng shui mirror," Ms. Yee said, "but there's also a gambling house directly across the street that has its own mirror to deflect back any bad qi, since this particular flower shop specializes in funerals".
I have pointed my fan/air blower toward them to deflect back their germs.
This is the result of energy from the radar hitting hail and being deflected to the ground, where they deflect back to the hail and then to the radar.
This way the ball will deflect back into the opponents court rather than in another direction.
Similar(55)
Santorum, predictably, deflected back to sex: "Woodstock is the great American orgy.
Minnesota quarterback Brad Johnson threw a pass that was deflected back to Johnson.
Jeremy Roenick took a shot from the point that hit Mika Alatalo and deflected back to Vaananen, who blasted it past Cechmanek from just outside the circle.
Center fielder Bill Hall could not reach it in time, and the ball caromed high off an angled section of the fence and deflected back behind Hall.
This pregame exchange took place along the third base line as Longoria awaited his turn in the batting cage — and chided Rodriguez about the ball possibly deflecting back toward the Tampa Bay Rays third baseman.
Brad May's slapshot from just inside the Calgary blue line hit the glass, deflected back in front of the net and Wilson batted it out of mid-air past Flames goalie Fred Brathwaite.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com