Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The new institution was definitively labeled Museo del Novecento, or Museum of the 20th Century, more than a decade before it finally opened its doors in December.
The grand experiment cannot be definitively labeled or lamented, not just yet, with New England and Baltimore needing to win Sunday to keep the Jets out of the playoffs, provided they can lift themselves from the brink of collapse and beat the Dolphins.
Although it is historically reported that "males were subordinate to females," especially with captive and free-ranging ruffed lemur populations demonstrating this, wild populations cannot be definitively labeled as matriarchal due to inter-group variation.
Similar(57)
My experience as a clinician has indicated that tests that definitively label people can put a stigma on them, or encourage people to stigmatize themselves.
Actually, it launched an investigation into the attack within 48 hours, but did not definitively label the attacks terrorism until a later date.
It at least looks to be a white bezel for an iPad, but with the rampant consumer electronic cloning happening in various Chinese manufacturing facilities, it's impossible to definitively label this bezel as an authentic Apple part.
To be clear, there are too many variables to definitively label any generation for that matter.
There are too many variables involved impacting the "millennial question". To be clear, there are too many variables to definitively label any generation for that matter.
This served to definitively label ameloblasts so that their developmental progression could be more easily observed during the secretory stage of enamel development.
Specific weaknesses for our study include being unable to definitively label which hospitals had publicly released data.
We cannot definitively conclude, however, that these labeled cells within the heart are all clonally related because of the large number of labeling events outside of the heart.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com