Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
"You don't have dreams of any kind," she added, not at all definitively, going high-pitched on the word "kind" and leaving her sentence suspended there, in the hope that I would contradict it.
Similar(58)
She added: "If this terrible news is true, the last trace of hope that the art works would return is definitively gone.
As expected, the waitress Diana, with whom Don ricocheted into a brief relationship after dreaming of lost love Rachel Menken only to find Rachel suddenly and definitively gone, is herself gone, at least from the picture, perhaps a victim of her own fears and insecurities.
It is "definitively not going to be a treaty", he told the Senate.
Kerry told the Financial Times on Wednesday that any agreement in Paris, where world leaders meet in three weeks' time, is "definitively not going to be a treaty" and there were "not going to be legally binding reduction targets like Kyoto", in a reference to the world's only previous binding climate treaty.
But last month, Secretary of State John F. Kerry said that any deal was "definitively not going to be a treaty".
He was given news that he will be amongst those who will definitively be going to heaven.
I share the idea of a new approach that focuses on the people and not on their rulers, who are definitively not going to change now that they are in their nineties and covered with money.
In sports we can rarely pinpoint the exact moment during a game that a team definitively is going to win or lose that doesn't happen directly before the final buzzer.
But you're not going to definitively say anything about the moustache?
For now, BloomLife doesn't offer any diagnostic tools — the product will not tell you definitively if you are going through Braxton Hicks contractions, labor contractions, or otherwise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com