Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
But the reality, according to several people involved in the process, is that there is no definitive strategy.
This new version is simpler and easier to understand than the last iteration, but Civilization remains one of the definitive strategy games.
Civilization V takes this definitive strategy game series in new directions with the introduction of hexagon tiles allowing for deeper strategy, more realistic gameplay and stunning organic landscapes for players to explore as they expand their empire.
At the time of deriving the model, no official and definitive strategy has been defined, so we do not take these differences into account and do not scale VFM intensity to match ASM measurements.
Medium-term goals after cannulation may require extensive multidisciplinary collaboration because of the need to gather the requisite information in order to plan bridging the patient from ECMO to a more definitive strategy.
Come up with a definitive strategy that addresses the crucial issues, whether they stem from the marketplace, from cost problems, management missteps, investment errors, the supply chain or the macroeconomy.
Similar(51)
Up to now, no definitive treatment strategy has been published to manage those patients leaving the dentist or the stomatologist resourceless.
Several clinical and biomechanical studies have followed [6, 63, 64, 68, 76], but no definitive treatment strategy has yet been established for acute or chronic lesions, and poor clinical outcomes remain common [15, 45, 60, 64, 72, 78, 81, 83].
Nonavailability of definitive therapeutic strategy urges developing pharmacological targets based on cell signaling pathways.
This technique resulted in our definitive search strategy (see Appendix 1).
Moreover, there are no studies describing a definitive treatment strategy or prognosis associated with primary esophageal NETs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com