Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Current anti-HIV therapies are capable of controlling viral infection but do not represent a definitive cure.
Osteoarthritis (OA) is a prevalent, disabling disorder of the joints that affects a large population worldwide and for which there is no definitive cure.
End-stage organ disease affects millions of people around the world, to whom organ transplantation is the only definitive cure available.
End-stage organ disease is one of the leading causes of death, and organ transplantation is the only definitive cure available.
None of the new formulations promise a definitive cure, but researchers are striving for added potency against the virus, reduced cross-resistance between drugs and fewer side effects.
For patients with metastatic NSCLC, where definitive cure in not achievable, response is probably not the best end-point, since survival improvement observed with TKI included also patients with stable or progressive disease.
Since microvascular decompression (MVD) has been popularized by Jannetta in the 1980s [12 16], it is considered by many as the method of choice since it is the only method which may provide a definitive cure in the majority of patients.
Considering how multicausaldepression is, we cannot assume that there will be some kind of definitive "cure" or treatment for it.
Ultimately, the definitive cure for Duchenne will be gene therapy that replaces the defective dystrophin gene, but experts say it will be years before that option is available.
50 million people currently suffer from tinnitus in the United States, and there is no definitive cure for most causes of the condition.
While the medical community has focused a lot of recent energy on a definitive cure for limp dick, they've been strangely silent on the egregious-jizzing question.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com