Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
There were some definite shocks in the first round.
Similar(59)
"The proposal had a definite immediate shock to prices, but long-term I don't think it has a chance getting through Congress, it will have a tough time clearing the farm lobby," said Sterling Smith, futures specialist for Citigroup.
Not definitive, just definite.
During validation, data from CFD predicted the entrainment ratios with greater accuracy on definite area ratios, although no shock was recorded in the ejector.
BUSINESS travel has shown definite signs of life since the double shock of Sept. 11 and a slumping economy, but it is still limping.
We focused on patients admitted in ICU with a definite diagnosis of severe sepsis or septic shock according to the Surviving Sepsis Campaign definitions.
Surgeons preferred definite resection that may stop profound and proceeding shock.
The solution so obtained is a non-similar one, since the motion behind the shock can be determined only when a definite value for time is prescribed.
Because a strategy of restrictive vasopressor use during the early phase of shock implies that a certain degree of arterial hypotension is transiently tolerated to buy time so that definite hemorrhage control can be achieved (for example, in traumatic-hemorrhagic shock) [ 9] or ongoing fluid resuscitation and inotropic therapy can restore systemic blood flow (for example, in septic shock) [ 10].
Saying goodbye to the familiar haven of education and the flexible but purposeful structure of university life can be a real shock to those who don't have a definite career plan.
We therefore believe that this patient has definite neuropathic pain, although it is manifested mostly by numbness, tingling, electric shocks and pressure, rather than stabbing or burning, but is nonetheless becoming increasingly debilitating.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com