Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
That is a definite part of his charm.
If a viewer doesn't like this benign reading, the strange world of Hieronymus Bosch seems to be a definite part of the mix.
The game-winning hit came from a player who was not a definite part of the team plans before February and is now its most exciting player.
All models are found suitable for describing the whole or a definite part of the dynamic behavior of the column with respect to flow rate and bed height.
The definite part of the department's approach is that real-terms funding per pupil will drop over the coming years; the uncertain part is how schools are able to respond based on their particular circumstances," the report says.
We can talk all we want about improving your skills and that's a definite part of it, but driving - and I'm not talking Indianapolis or grand prix racing - but driving is not brain surgery.
Similar(35)
"Castellers" form three definite parts to a castle; the "pinya" or base, the "tronc" or trunk, and the "pom de dalt" – or the crown of the castle.
Some beetles obtain some measure of protection possibly from their repellent appearance or from their foul-smelling or distasteful secretions, either in the form of exudations of blood from definite parts of the body or as the product of special fetid glands.
Also each vendor can master definite parts of the CBM system instead of developing the entire one, which also allows competition and cooperation between different vendors.
We combine finite element method, kinematical scattering calculations, and a spot profile of the X-ray beam to simulate the diffraction of definite parts of semiconductor nanostructures.
The variables of finalized documents can be partly fulfilled by definite parts of organization but it may contain some free variables to be modified by other entities within the organization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com