Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
I think there was a definite move last season to sort of brighten him up.
But there has been a definite move in many big cities away from thuggishness as the rule and toward more enlightened, more effective strategies.
"It is creating a feeling of alienation and there is a definite move away from integration and towards more concentrated areas in towns and cities where Muslims choose to live".
"Our plan is that he'll stay here," Allofs said – but it sounded like a declaration more of hope than expectation and a definite move away from the "not for sale" message of a few weeks ago.
"This year we are seeing a definite move away from the true novelty style of Christmas jumper, in favour of more tasteful knitwear such as fair isles and embellishment.
The bond market advanced throughout February largely in anticipation of some definite move away from severe credit restraint, but so far the central bank has kept a tight grip on the monetary reins.
Similar(49)
"There's a definite moving away from that pro-business standpoint.
And so the new parliament with no definite name moves in, ceremoniously at least, into a building that may yet change its name.
After six years afflicted by the credit-crunch, there's a definite window to move up or move on in 2014 before the market's usual pre-election pause in early 2015.
Polls from the Scottish Chambers of Commerce have shown in the past that 10% of firms have considered moving away from Scotland if the country votes to go it alone, that a further 8% have definite plans to move and that 5% would expand their English operations or set up an English company.
In addition to invoking an issue that Republicans have seized on in election after election over the past two decades -- tax cuts -- Mr. Lazio today seemed to be making a definite effort to move away from Mr. Bush's tax cut plan, if not the Republican presidential candidate himself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com