Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Gags about Aaron Sorkin and Malcolm Gladwell make Leslye Headland's script sometimes feel more like a 2015 zeitgeist-capsule than an organic piece of comedy, but the mix of sophistication and unabashed raunch has a definite light charm.
Similar(59)
You can see that each work has its own definite lighting scheme, but not that there is any particular concern to make the dancers shine.
"(You Want To) Make A Memory" and "Seat Next To You" are definite lighter in the air moments, but "Everybody's Broken" is a real stadium classic with lyrics like 'when you wonder why you're breathing/know you're not alone/it's so hard to believe/when it's easier to doubt'.
"We want to make sure all dangerous people are prohibited from purchasing guns, and all prohibited people have been researched and put into the FBI's NICS index so there is a definite red light when those people attempt to buy a gun".
Well now, thanks to the Global Drugs Survey's 2017 launch, you (sort of) can! Okay, so you probably shouldn't take this as as a definite green-light to get smashed this weekend, but for those of you who haven't come across it before, the Global Drugs Survey is at least a good way of channeling your experience into something positive.
While she talked, the blade moved in light, definite touches.
But there were some definite chinks of light.
However, development of molecular detection based on noninvasive methods is new and provides a definite and promising light for H. pylori therapy research.
Crawling back into bed feeling really, really ill, the most definite EX decided to light up a fag.
The rest was soft and hard, meaning tailoring with all the firm edges and definite silhouettes reworked in light and airy fabrics.
(The fourth B refers to the show's solemn, mock Elizabethan dialogue, light on definite articles — "When ritual is ended, see blood cleansed" — but studded with profanity).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com