Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(22)
"That's the one definite I can give you," he said.
He said that D'Antoni only suggested to Marbury that he play in Milwaukee, whereas in Detroit, D'Antoni "was far more definite — 'I want you to play tonight' — and that Stephon said he wasn't going to play".
It was a definite "I'm-a-celebrity-get-me-out-of-here" moment.
So although it's not definite, I am optimistic; this guy is well known for his ability to pull in regular and substantial funding from the European Union, amongst other sources.
The superscript 'T' denotes the transpose and the notation X ≥ Y (respectively, X > Y ) where X and Y are symmetric matrices, means that X − Y is positive semi-definite (respectively, positive definite); I is the identity matrix with compatible dimension.
Our bodily attributes, various feelings, perceptions, ideas, wishes, dreams, and in general a consciousness of the world display a constant interplay and interconnection that leads us to the belief that there is some definite 'I' that underlies and is independent of the ever-shifting series.
Similar(38)
For (X,Yin mathbf{H}_n), (Xge Y) indicates that (X-Y) is positive semi-definite; i.e., in the closure of (mathbf{P}_n), and (X>Y) indicates that (Xin mathbf{P}_n).
It has been shown [55] that kernels that are based on an optimal assignment are not in general positive semi-definite (i.e., their pairwise kernel-similarity matrix may have negative eigenvalues).
I couldn't pick one definite moment; I suppose Verbier was where I was happiest... 2007 was more improvised, something new perhaps, whereas this time I had greater expectations and there was more pressure.
The century club, on the other hand, is a definite goal I think I could reach before 30 (I'm 25 now).
"I can't say for definite that I would have stayed, but I am settled here, happy with the environment, the coaches are great to me and I've made some great friends.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com