Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Furthermore, a definite differentiation between overlap syndromes and pure SSc is difficult within register studies, retrospective approaches or meta-analyses [ 7].
Similar(59)
Because only semiquantitative analysis of lower respiratory secretions were available, differentiation between microbiologically definite and probable pneumonia was not possible in all patients.
Only few papers focused on the differentiation between physiological and pathological HFOs, and a definite differentiating marker between both entities has not yet been established (Nagasawa et al., 2012; Melani et al., 2013; Wang et al., 2013; Kerber et al., 2014).
(3) The differentiation between "Probable," "Highly likely" and "Definite" requires reviewers with competence in the fields of liver disease and knowledge of DILI.
In many cases, the level of proficiency among assessors of causality in pharmaceutical companies may not be as high as that of DILIN investigators, and the differentiation between "Probable," "Highly likely" and "Definite" may not be a realistic expectation for these assessors.
Thus, differentiation between oligodendroglioma and neurocytoma is challenging [ 16], and a definite diagnosis for these two types of tumors requires other complementary evaluations.
As there is no consensus between the two genomic regions regarding gene flow through the Sahara, it is hard to reach a solid conclusion about its role in the differentiation between the two Mediterranean shores and more data are necessary to reach a definite conclusion.
Differentiation between refugees and economic migrants.
More differentiation between present and past would have helped.
There's no differentiation between them: the whole town was affected by the case.
This is an area of clear differentiation between Tory and Labour.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com