Sentence examples for defining the rate from inspiring English sources

Exact(11)

Saboe, P. O. et al. Role of pore-lining residues in defining the rate of water conduction by aquaporin-0.

In the present study, effluent bioassay tests were conducted by defining the rate of dehydrogenase enzyme reducing alamar blue method.

The balance of forces defining the rate of fluid transmission across the capillary endothelial barrier is described by the Starling equation: J v = K f P c − P i − σ π i − π c.

Each layer has a different lapse rate, defining the rate of change in temperature with height.

It is also worth noting that we are defining the rate of acidification as the time it takes for the phagosome to become completely acidified after the bead is completely internalized by the cell and the phagosome fully formed, and not the time when the vacuolar-type H-ATPase pumps are turned on.

It is unknown at this time whether systemic, stromal, epithelial or all sources of TGF-β are critical in defining the rate of growth in mammary gland.

Show more...

Similar(49)

Paper acidity/alkalinity is a crucial parameter regulating the mechanisms and defining the rates of degradation of cellulose [12].

To define the rate of visual field loss in patients with optic nerve head drusen (ONHD).

We then defined the rate of noisy splicing of a gene as the average of these frequencies across all its constitutive splice sites (Fig. 3a).

The lower limit of the range defines the rate below which the workers will not offer their services to the employer.

This study defines the permeability properties that define the rate of water and cryoprotectant movement across the plasma membrane of isolated human corneal endothelial, keratocyte, and epithelial cells.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: