Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
That was the case with the senator's proposal on language defining the ability of politicians running for office to "coordinate" activities with outside groups.
The surface roughness (rms) was determined, the parameter defining the ability of the surface to reflect X-rays efficiently in the total reflection mode.
Hence, the cellular and developmental context of the host appears to play a critical role in defining the ability of MYC to induce tumorigenesis in the liver.
The secreted proteome plays a crucial role in defining the ability of a fungal pathogen to interact with the host and the environment.
At the present time, there is intense interest in defining the ability of signaling cascades to interact in a coordinated fashion, and likewise, an attempt to characterize the effect of pharmacologic agents on cellular activation.
One of the most important mechanisms defining the ability of p53 to possess various regulatory functions consists of the precise control of its posttranslational modifications (PTMs), such as phosphorylation, acetylation, sumoylation, and ubiquitination.
Similar(54)
The K@C601+ion position defines the ability of the methane molecules to penetrate into the nanocapsule.
Actually, ductility defines the ability of a structure or its elements to absorb energy by plastic deformations.
Stress transmissibility ((E_{sigma })) defines the ability of the specimen to transmit stress from input bar to output bar during impact.
The emerging evidence may help define the ability of a given agent to modulate its target(s) and help obtain a broader picture of the molecular changes operated by the treatment.
To further define the ability of steroidogenic enzymes in the adrenal cortex to metabolize 7DHC, additional studies were carried out with purified enzymes (Fig. 10).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com