Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Why the poem remains an allegory of British politics can be found in a defining passage where heaven's rebels have been cast into hell.
But he had laid down his ideological marker the previous year, 1983, in his inaugural speech as governor, which included this defining passage: I believe government's purpose, basically, is to allow those blessed with talent to go as far as they can on their own.
Although this shift may seem innocuous to some, it is potentially radical and could eventually make this line the defining passage of the president's historic speech and a hallmark of his administration.
Similar(57)
This, together with the interdonor variability, makes standardization difficult; at the minimum, it would require extensive functional characterization of each cell batch at defined passage numbers.
Here, the genes are presented, in which the differential expression starting in a defined passage reaches statistical significance and differential expression continues through passaging of the cell population (>' passage').
Without energy, there would be no motion, no way of defining the passage of time, no life, no fireworks in the sky or in the heart.
Gastroenteritis was defined as diarrhea with or without vomiting and diarrhea was defined as passage of three or more, looser than normal stools within a 24-hour period.
Ness of Brodgar was a sacred place that defined the passage of time.
In an essay on Waugh, left unfinished at his death, George Orwell defined this passage as "an irrelevant outburst" in favour of people who harbour a sense of obligation and fixed standards of behaviour.
Primary cells were cultured for 7 14 days and were defined as "Passage 0" (P0).
The primary cells were cultured for 4 ~ 5 days until they reached confluence and were defined as passage"0".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com