Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Lee, whose first language was English, and who learned several dialects of Chinese after he was 30, made clear the difficulties of defining an identity in negative terms.
Piers Harding-Rolls, senior principle analyst, IHS Screen Digest "After almost two years of confused messaging and half-hearted press conferences the Wii U is finally here - but it's no closer to defining an identity.
Similar(58)
An e-commerce application can define an identity via an email address, a password, a surname, a forename, an address and a date of birth.
They must make a systematic effort to help young adults understand the complexities of the cultures of the family and the society they live in, and define an identity that is a consistent blend of the two.
Could she even get her dinner in a tavern or roam the streets at midnight?" Dinner in taverns, streets at midnight, the freedom of the city are crucial elements of freedom, not to define an identity but to lose it.
Yet that unending Russian struggle to define an identity between the bourgeois, dynamic West and the patriarchal, Asiatic East has become even more wrenching with the collapse of empire and ideology.
One gets the sense of a new government trying to define an identity that is different from its wholly pro-American conservative predecessors, but certainly not one that is anti-American.
These attributes can be used to define an identity.
For example, an email application defines an identity via a login, password, a surname and a forename.
It entails a process of transforming knowledge as well as a context which defines an identity of participation.
What some people refuse to recognize is that Ayn Rand, while being a brilliant writer, was not some exceptional visionary but a deeply insecure person who latched onto a form of financial fanaticism in order to define an identity for herself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com