Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
The development of a modified-release (MR) dosage form starts with defining a target product quality profile based on the clinical needs.
Furthermore, these approaches do not estimate directly the audio signal parameters which can be of great interest for audio transformations and cannot yet master the audio quality by defining a target distortion measure (e.g., SNR) according to the rate-distortion theory.
This definition includes the three components of age (at least 9.5 years), grade (fourth grade or equivalent), and curriculum (four years of schooling, ISCED Level 1), and also reflects the great complexity of defining a target population in a way that allows comparisons among countries.
Suggestions for improving scientific rigor in sampling design include 1) defining a target population that is consistent with research goals; 2) identifying eligibility criteria that are objective and understandable to clinicians to yield the desired sample; and 3) reporting results about the target population, sample eligibility/exclusions, and participation using standardized criteria.
By contrast, our model is not based on defining a target set or mRNA half-lives.
The SADPM score detects some 25% of kidney transplant patients with eight times the risk for NODAT, defining a target population for prevention programs.
Similar(47)
It felt good to be able to define a target and then hit it there.
Considering optimal DG allocation problems, it is necessary to define a target system model firstly.
A drawback of the previous methods is that we cannot define a target QoS or a user satisfaction level.
They define a target as an individually tracked moving region or as a group of moving regions globally tracked.
However, you need to assess how large your network is and how helpful it will be as you define a target area for your job search.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com