Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
LTE-A is the latest 3GPP standard which defines further advancements with respect to the existing LTE standard to approach the needs of IMT-Advanced which has been set by the International Telecommunication Union Radio communication (ITU-R) [46].
The expression of distinct myosin heavy chain (MyHC) isoforms defines further groups and provides the basis for the current nomenclature of fiber types [2].
Similar(58)
Immunohistopathological study was undertaken to define further the cellular response in pediatric CRS.
That was defined further to mean "deliberately and intentionally delivering into the vagina a living unborn child, or a substantial portion thereof" before terminating the pregnancy.
Proceeding from these terms, he defined further ideas such as angles, circles, triangles, and various other polygons and figures.
Arch Phys Med Rehabil 2001;82 198-204 Objective: To define further the relation between unipedal stance testing and peripheral neuropathy.
"Over the coming weeks we will define further measures to improve our results," particularly in the networks division, which lost 563 million euros in the quarter before interest, taxes and amortization.
The results of such models would allow to define further constraints on genome-scale metabolic models as the one presented here, and lead to a more profound understanding of the regulation of metabolic fluxes responding to environmental changes.
Recent evidence has suggested an important role of miRNAs in liver biology and diseases, although the implication of miRNAs in cholangiocarcinoma remains to be defined further.
To understand and effectively support vocational pursuits in the TBI population, future studies are needed to define further causality and origin of these relationships.
Mappings defined further are illustrated in Fig. A1.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com