Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Finally, the common American generally craves high-scoring games with a defined winner every time.
Unlike a sporting event with a defined winner and loser, festivals create a collective "win" for everyone who participates.
The rulebook says that "If a team is tied for first place with another team at the end of the finals round, a 'jump off' shall occur until there is a defined winner".
As we await the results of the final round of daily polling in Iowa, everything I have been observing about a three-way tie, with no defined winner or loser, still holds true as a real possibility.
Similar(56)
As he saw it, a nonviolent movement against the British could not be, as national liberation struggles usually were, a zero-sum contest, with clearly defined winners and losers.
The Merit-based Incentive Payment System (MIPS) is a competitive payment system that is budget neutral and results in defined winners and losers with potential losses/gains in payments from 4% in 2019 to 9% in 2022.
Professional football allows its fans, and especially men who may feel culturally neutered, to reexperience the good old days when bravado and violence defined winners.
Or, for Pete's sake, Iowa can just do that thing where citizens of voting age take a whole day to cast their votes in voting booths, we total the results, and call it a night with defined winners and losers, like most of the rest of us here in the 21st century do it.
Click here to view video Then, in 1974, came the film that would define Winner's career: the ultimate urban dread thriller.
If you're tied you play 30 second tie breakers until you have a define winner.
In an age when fractions of a second can define winners and losers, the right footwear and clothes are crucial because they can affect an athlete's performance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com