Sentence examples for defined timescale from inspiring English sources

Exact(2)

What is more, our proposals are fully funded and have a defined timescale.

The intention was to reach the target number of patients and conduct surveys within a defined timescale of 4 6 weeks from first issue.

Similar(58)

The CMA then has defined timescales for its inquiry – in particular it expects to reach Phase 1 decisions within 40 working days (i.e. 8 weeks) of formal notification.

The very notions of a "decade of the epigenome" (Martens et al, 2011) or even of an "era of epigenetics" (Hurd, 2010) reveal how rapidly epigenetics has been rising to that level of salience, in both scientific and societal imaginary, that warrants the dedication of defined timescales in public attention and investment.

Whilst, given the absence of detailed longitudinal data, it is impossible to precisely define the timescale of the transient impact of any intervention, our results suggest that these timescales will be in the order of many years to decades.

It describes the process on the basis of the top coat permeability and the base coat sorption isotherm, which define the timescale and the driving force of transport.

Constant a is a scale parameter that defines the timescale of the process.

In order to place the history of the urancestor and of the ribosome in a timeline, we used a molecular clock of protein domain structure to define evolutionary timescales [ 20].

In this study, we use timescales defined by prior cosmogenic nuclide analyses and a suite of geochemical measurements to calculate weathering rates in saprolite and soil and to determine how these rates vary across an eroding hillslope.

"There is no set timescale.

Thus, defining the accretion timescale as (19 we obtain the fourth term in the right-hand side of Eq. (4).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: