Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(2)
They reported that the programme had a mission statement, clearly defined the terms of reference, and had a clearly defined organizational structure and a plan of action.
The Special Session of the Conference resolved that a Committee on Commodity Problems should continue to operate, and defined the terms of reference under which this committee should function, at the same time requesting the Council and the committee to consider the organization of the committee's work and its place of operation.
Similar(58)
It is also a key element in defining the terms of reference for the entire assessment.
3. The Committee shall define the terms of reference, composition and, as far as possible, the duration of the mandate of each subsidiary or ad hoc body.
At a recent seminar organized by UNICEF to define the terms of reference of the new study, students at Luanda's teacher-training institute presented their take on gender equality in primary schools.
But he defined the terms of battle.
"I want the first and deputy first ministers to identify the next step and future work as defined in the terms of reference of this process, a process which they initiated".
Methodology: The methodology applied in the evaluation was based on that defined in the terms of reference, combining qualitative and quantitative methods to ensure that as full a range of data sources as possible was consulted.
Purpose/ Objective: The purpose of the evaluation as defined in the Terms of Reference is to assess the progress made by the One UN pilot against the strategic intent, and to assess its role and contribution to the support of national policies and strategies for achievement of national development results.
Providers will get to define the terms of transparency.
What would the terms of reference be?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com