Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(41)
In fact, no council recognized by the Orthodox church ever defined the number of sacraments.
Thereafter, we used the NbClust package of R software57 to identify the significant number of groups within each cluster, which defined the number of metacommunities identified.
Worryingly, while almost all government reorgs in the survey involved moving around the lines and boxes, only half precisely defined the number of people needed per unit, and none (yes, none) changed the skill requirements or job profiles for roles.
The procedure is continuously repeated up to 32 times within 120 s, and resultant images are further accumulated; we defined the number of repetitions as "n".
The workload of ICU nurses defined the number of blood samplings for the management of blood glucose and the number of calls made to the physician.
Furthermore, the authors defined the number of web pages returned from the searches as measurement indicators for the amount of information contained in social media.
Similar(19)
Bit depth, or color depth, defines the number of shades and tones the scanner can resolve.
Another critical step in biogeographic realm delineation is defining the number of clusters (realms).
Smeed's Law merely defines the number of deaths that we find psychologically tolerable.
Sample frequency: This defines the number of samples taken per second.
The limits conditions define the number of rows of data over which a given column will be smoothed.
More suggestions(18)
refined the number of
examined the number of
described the number of
defined the proportion of
defined the incidence of
defined the outcome of
identified the number of
confined the number of
specified the number of
characterised the number of
defined the multitude of
determined the number of
designated the number of
defined the outcomes of
identification the number of
outlined the number of
determination the number of
decided the number of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com