Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
We defined the adequacy of dose of antidepressant drugs as that specified in the British National Formulary (BNF) (www.bnf.org).org
We defined the adequacy of the dose of antidepressant drugs as that specified in the British National Formulary (www.bnf.org), but accepting 75 mg as effective for tricyclic antidepressants (Furukawa et al, 2002).
Similar(56)
Let us use it to define the adequacy of resuscitation therapy in those in circulatory shock.
Thus, defining the adequacy of resuscitation requires attention to both global and regional perfusion.
Thus, defining the adequacy of resuscitation requires attention to both macrocirculation and microcirculation.
However, in the case of SNAP, efforts should be undertaken as suggested by the recent IOM report to define the adequacy of the SNAP allotment and make adjustments accordingly [ 59].
They suggested further analysis to define more accurately the adequacy of sampling.
Further experience has supported the adequacy of tumor margins defined as 'no ink on invasive tumor or DCIS' and the safety of omitting axillary dissection in specific cohorts.
In this trial, bedside clinicians confirmed the adequacy of deep sedation (defined as no response on glabellar tap) before initiating a high-dose infusion of either cisatracurium besylate or an identical-appearing placebo.
In the present study we used both of these definitions; in culture positive patients the adequacy of antibiotics were defined according to the results of the antimicrobial susceptibility testing whereas in culture negative patients clinical response to the empiric antibiotic regimen was taken into consideration.
The presence of a case manager for patients suffering from anxiety or depressive disorders was not associated with the adequacy of treatment as we define it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com