Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(7)
The optimal treatment of patients with multiple myeloma (MM) is not well defined, in part because these patients are underrepresented in clinical studies.
There is mounting proof that accelerating glacial melt is occurring, although the specifics are poorly defined, in part because these glaciers are remote and poorly studied.
Our results are similar regardless of how the hormone score was defined, in part because of the high correlation between the scores.
Although the photochemistry of plant CRYs has been studied in some detail, the photochemical behavior of animal cryptochromes remains poorly defined in part because it has been difficult to purify animal CRYs with their flavin cofactors.
The prevalence, epidemiology, and clinical relevance of E. albertii are poorly defined, in part because E. albertii is likely to either remain unidentified or be misidentified by current commercial biochemical identification methods as E. coli, H. alvei, S. boydii, or Yersinia ruckeri (7, 29, 30 ).
The exact chemical compositions of the silica-based support surfaces employed in glycan arrays are poorly defined, in part because of a lack of physical characterization data, compounded by the fact that many surfaces have been chemically modified, for example by PEGylation, prior to glycan conjugation (Alvarez and Blixt 2006).
Similar(53)
But exactly how it happens is hard to define, in part because it's hard to record.
Every inquiry has presuppositions, exactly because it is defined in part by specific questions or a specific way of asking questions.
Love is therefore risky indeed, all the more risky because of the way the identity of the lover is defined in part through the love.
Generations are defined in part by birth year, in part by psychology.
Negative control is defined in part 121 of this title.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com