Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
They also seemed fairly coordinated within their teams and had split the work into well defined front- and back-ends.
It was a surreal war: there was no defined front line, but, all over the country, the Israelis were in the air, bombing, bombing; here and there, bridges were being knocked out, apartment buildings turned to instant rubble.
That reflects the outdated design of their armed forces, still focused on territorial defence against a Soviet invasion; military plans assume a defined front line with rear staging areas supplied by road.
The classic theory of Thomas and Windle has provided a powerful description of the processes involved in Case-II diffusion, in which a sharply defined front of solvent-swollen gel advances into a glassy polymer.
These developments underscored how the fluid nature of the modern battlefield, one without clearly defined front lines and full of fleeting targets, required the Pentagon's most specialized attack plane, and its pilots and crews, to make day-by-day and even minute-by-minute adjustments.
The stage had no defined front or back and was surrounded by the audience.
Similar(50)
In traditional uniformed warfare with defined fronts, the distinction between combatants and non-combatants is more explicit.
The literature on Clinical Microsystems also informs us with regard to defining front-line units.
Models of healthcare organizations (HCOs) are often defined up front by a select few administrative officials and managers.
Egypt seemed to be sliding into an incipient guerrilla war, in which neither the Islamists nor the security forces had defined any front lines.
Instead, everything must be defined up front: the product or service architecture, the functionality of individual modules, and the interdependencies and interfaces between modules.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com