Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Following sub categories were defined for "Reasons" (see table 3): From GPs' point of view, specialists see themselves as more qualified than GPs due to their specialisation and technical skills.
Similar(59)
Remark that in regression models using factors, a linear constraint (or contrast) must be defined for identifiability reasons.
It was also possible that the images used in that study did not have a sufficient number of features of repair, or that the repair features were not clearly defined for technical reasons.
It has been defined, for good reason, by conflict, repression, famine, terrorism and piracy.
On the other hand, the |E∗| and δ functions of warm-mix asphalt (WMA) are not well defined yet for reasons like relatively newer use in United States as well as manufactured by using various WMA technologies (e.g. foaming, Evotherm, Cecabase RT, etc).
Estimating recent TB transmission is often limited by abbreviated study periods, convenience isolate sampling, and ambiguous geographic boundaries defined for jurisdictional or geopolitical reasons (17, 18 ).
The long length of some linker regions suggests that we treated some regions as linker DNA that are actually regions where nucleosomes are poorly defined for either technical or biological reasons (e.g., repeat regions).
Allelic heterogeneity can be difficult to define for two main reasons.
It was, however, defining for a different reason: it marked the first time that the group's leader, Hassan Nasrallah, had been prepared to reveal that his members were indeed fighting in Syria.
That is, resonance frequencies, etc., are not uniquely defined and reasons for this are found in the changes in the magnitudes of the generalized fluid actions.
Eighty-five patients were delayed, but only 36 had an identifiable cause and a defined reason for delay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com