Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
But when the target is defined by a conjunction of features, such as a green square embedded within a display of red squares and green discs, response times increase with the number of distractors (Treisman & Gelade, 1980; Kristjánsson, Wang, & Nakayama, 2002; Wolfe, 1998).
Children have difficulty with foraging for two target types, not only when they are defined by a conjunction of features but, unlike adults, also when they forage simultaneously for two target types that are distinguished from distractors by a single feature.
Briefly, the model regards word recognition as a Bayesian inference process in which vocabulary words are prototypes defined by a conjunction of phonetic features.
In contrast, when the target was defined by a conjunction of features, and a salience-based search strategy was therefore not suitable, the presence of the singleton distractor had a static effect on RT, and proximity effects were no longer apparent.
Similar(56)
Mode of stimulus-distribution (spatial versus temporal) and search type (target defined by a single feature or a conjunction of features) were manipulated in a 2×2 factorial design.
In our case, the symbols are the target items, which can be defined by a single feature (color) or a conjunction of two features (color and shape).
In their feature condition, targets and distractors were defined by a single feature dimension (color), while in the conjunction condition, targets were defined by both color and shape.
The multidimensional data can define a multidimensional space defined by a Cartesian product of the dimensions.
Is it defined by a certain medium?
Is excellence only defined by a job?
Pre-eclampsia was defined by a gestational systolic blood pressure >140 mm Hg or a diastolic blood pressure >90 mm Hg in a previously normotensive woman, in conjunction with dipstick proteinuria.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com