Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
fUHR is a function of the plasma frequency (fp) and the cyclotron frequency (fc) defined as, thus the electron density can be obtained by substituting fc calculated from a magnetic field model, such as IGRF.
Similar(59)
When comparing GTVonc and GTVfin, the CI is thus defined as: This can therefore range between 0 (complete disagreement between the 2 volumes) and 100 (perfect agreement).
Lawyers for the fund say they have identified at least $10 million in donations that the orchestra has wrongly defined as "designated" and thus not available for pensions.
The latter two are currently defined as explicit types, thus effectively implementing a closed-world approach.
There is thus no interchangeability of predicate and subject terms as in Aristotle; rather, predicates but not the things that fall under them are defined as deficient, and thus resemble propositional functions.
Motif stereotypy is defined as "1 – entropy", thus a stereotypy score of 1 indicates fixed syllable order.
Both cars have similar recirculation time (defined as V/ Q) and thus should have similar concentration decay characteristics.
Long-term sickness absence was defined as >30 days, thus the outcome variable was dichotomized into ≤30 days and >30 days of sickness absence [ 27- 31].
The 2 days within each block that could be matched to the hazard period according to day of the week were defined as control periods; thus, each analytic stratum consisted of 1 case day and 2 control days.
ECs are the first component of blood vasculature that is formed in the embryo by differentiation of mesodermal precursor cells angioblasts (process defined as vasculogenesis, VG), thus creating the primary capillary plexus [ 3].
The direct pathway was thus defined as the striato-thalamic excitatory connection, and the indirect pathway thus consisted of both the striato-STN and STN-thalamic connections.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com