Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We then survey the enabling technologies, including flexible spectrum reconfigurable add/drop multiplexers (FlexSpectrum ROADMs), bit rate variable transponders (also known as software defined), and control plane capabilities.
Sensors and actuators requirements are defined, and control algorithm are based on the comparison between real-time monitored and "natural" temperature and hygrometric values (for stationary and transitory conditions).
Similar(58)
The obtained polymers have well defined and controlled architectures.
The displayed 2D echocardiographic image is defined and controlled by the orientation of the virtual scan plane.
A player defined and controlled non-contact team sport played with a flying disc on a playing surface with end zones in which all actions are governed by the 'Spirit of the Game™'.
One of the topics I explored was how marriage was not an inviolable union between two people but an institution defined and controlled by the superior relationship of master to slave.
And the detailed provisions for the retention and use of internet-connection records, which considerably extend the surveillance reach of the state, need careful attention: what are the limits on retention, and how closely defined and controlled will access to this material really be?
"The UK can kick-start RAS by taking the lead and proactively opening up its regulations to allow RAS devices to operate in defined and controlled spaces.
This consistency is attributable to the more rigorously defined and controlled conditions of supersaturation imposed during growth by this method.
The document calls for "defined and controlled spaces" test sites to be established where robotics can be trialled in the wild, as a stepping stone on the road to RAS technologies being deployed in the real world, alongside humans and other less smart machines.
No one told me that marriage wasn't always defined and controlled by the church.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com