Sentence examples for define trouble from inspiring English sources

Exact(2)

I suppose it depends on how you define "trouble" – Robertson implies that it has to do with the little lady (or, better said, barely pubescent child) wanting some kind of monetary compensation for her labor ("you wait until they get to be 20 years old, the only picking that's going to take place is your pocket").

We define trouble as a yearly earnings drop or loss by the year after a company left the list, or reasonably soon thereafter.

Similar(58)

He did not define "troubles".

The government defines "troubled families" as those experiencing problems including crime/anti-social behaviour, school exclusion or truancy and living on benefits.

Furthermore, all English for Canada subjects defined bother as difficulty or trouble, while all English for the United Kingdom subjects defined it as to irritate or to interrupt.

"You gotta define that trouble," he said.

Obvious and ineffectual, the solos seemed to define the trouble with "Dining Alone".

[Female, 49 years, breast cancer] Conversely, the following excerpts are an example of change in the definition of 'trouble'; at baseline the patient defines trouble as a physical limitation, whereas at follow-up trouble is defined as a mental state.

But despite widespread consensus of trouble ahead, efforts to define the problem often degenerate into a clash of competing narratives designed to advance partisan agendas.

The question of how to define deprivation has troubled the Coalition in the past.

"If you help that person define what is troubling them and making them think of an abortion, and together you find a solution, in the end the person decides for life and her child," said Victoria Reyes, director of assistance for Foundation Chile United.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: