Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase 'define the range of' is correct and usable in written English.
You can use it when you want to outline the boundaries of something, such as a concept or a metric. For example: This article will define the range of effects that increased carbon emissions have on the environment.
Exact(60)
(The menu's sidebar helps to define the range of doneness).
Define the range of F/M ratio.
where x and y define the range of subsequent (non-zero) uniform channels.
The minimum and maximum climate run define the range of prospective climate development.
The vertical lines with bars then define the range of the data.
With this notation we define the range of (mathcal{T}) by R(mathcal{T}): = mathcal{T}(mathcal{U}).
This relationship allows us to define the range of asperity contact orientation as the interface is subjected to combined normal and shear loading.
Analytical expressions which define the range of percentage variation in flow displacement that can be achieved based on a generic asymmetric design of the gears are presented.
An assessment of selected accident scenarios was performed in order to define the range of boundary conditions necessary to perform the experimental studies of the other work packages.
Existing theories fail to define the range of regulatory models, the causes of regulatory failure, and how to measure and prevent it.
They also helped to define the range of social entrepreneurship and its different features which can be subtly summarized in the table given below (Table 1).
More suggestions(19)
define the breadth of
define the interval of
define the area of
establish the range of
defines the range of
defined the range of
defining the range of
delineates the range of
describes the range of
define the sizes of
indicates the range of
examined the range of
described the range of
specified the range of
characterizes the range of
identified the range of
determine the range of
define the spectrum of
identify the range of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com